2009年8月13日星期四

人鬼我鬼

回家時的小巴上,有一位外國人上車。

由於小巴路線是長途車,所以中途下車的乘客需要要求司機把八達通的車費調整後才可付款。

外國人上車後就站在八達通機前跟司機用半鹹淡的廣東話說:「鐘淘洛扯,吳該!」
司機回答:「挫錠仙!挫定仙!妖海扯喇!」

我不明白,為何司機的回答像附和著外國人一樣不靈光??

不過隨即發現,我和我老闆說廣東話時好像也是如此…

===========================

最近每天都聽著的歌。我很喜歡那個躍動的節奏。



樂隊名字叫 school food punishment 也很特別。不知道日本的學校便當是否如此難吃,要用punishment來形容…

沒有留言:

發佈留言