唸中學的時候,曾經看過某女生說「HeXXo KiXXy好可愛呀~」後覺得毛骨悚然,自此便聲稱討厭和害怕HeXXo KiXXy。上大學後,要是有女生拿出HeXXo KiXXy,我還做出誇張地閃避的動作。今日跟人閒聊提起,自問到底討厭HeXXo KiXXy的什麼?一時想不出來。
在前公司工作期間,日本有一個電車男的傳說在網上廣泛地流傳起來。當時生活糜爛又沉迷線上遊戲的我自覺和電車男主角有幾分相似,於是又在人前自稱御宅族和毒男。說得久了,不知不覺也也變得更宅,友人相約還會用「宅男還是在家宅比較好」之類的理由來推搪。到底是因為不想外出,還是想貫徹自稱宅男的說話而已?說實在也不太清楚。
差不多時期,香港冒出了一個新名詞 - 港女。我十分後知後覺,在各大討論區熱烈討論過後好一陣子,才在友人E的blog上聽過這名詞的解釋。我也沒細心看過其他討論區對此名詞的解釋,所以就當友人的港女釋義是正解。但儘管才子友人對港女一詞解釋得淋漓盡致,我所見的一般香港人對此詞彙的見解仍存在極大差異。到最後港女一詞到底有何意思,對我來說也沒啥所謂了。
我們好像常常把自己/他人歸納成「某種人」。我是資優兒、你是電車男、他是負心人。被標籤化的人和事,人就常常只會重視被標籤化的一面,令視野變得狹隘。
09年,或者我會嘗試買個HeXXo KiXXy放在家。(變態佬呀! *又被標籤化ed*)
老油條
7 年前
買個HeXXo KiXXy放在家<===光明正大變凱姐的第一步?
回覆刪除我想只是單純的為免成為阿邊個邊個, 所以才會將自己歸類埋堆
阿邊個邊個y:
回覆刪除咁你就唔好叫自己電車男啦。
某程度上如果我不自表為電車男
回覆刪除只是單純的阿邊個邊個y...
也是會被追問, 你係邊個y
所以, 免去言語上的重覆
先自表好辦事
令視野變得狹隘<== too bad *w* we prob like to be in that space anyways *w* i shall suffer for that minimal comfort *w* at lease its us - willingly accept that label for ourselves *most of the time* and therefore.. we are comfortably occupying that space we kinna chucked ourselves into... *somehow**
回覆刪除but if you wanna step outta your zone.. i guess.. buying a alo kiti is a good thing... too... **做出誇張地閃避的動作ing and vomit all over kain's blog**
wat is the meaning of 港女 anyways = ="? **wouldnt be bothered googling - -
**just finished lunch and i wanna eat more...**